martes, 23 de febrero de 2010

Blood, TOIL, tears and sweat

Blood, TOIL, tears and sweat (Winston Churchill)
Qué mala (y fea) costumbre tenemos de eliminar partes al traducir:
nos hemos quedado con "Sangre, sudor y lágrimas"... el "ESFUERZO" (TOIL) lo hemos descartado!!


Así nos va, nos ha ido y nos irá.



Mónica.-

No hay comentarios: